Zein da zure utopia?

Sareinak

Azken Larrunen (Argia aldizkariarekin batera heltzen zaigun “gehigarri” moduko aldizkaritxoan) etorkizuneko Euskal Herri amestuari buruz galdetu ziguten Sareinoi eta hona hemen erantzun genuena. Zerbait gaineratu edo aldatu nahi?
AMESTEN DUGUN EUSKAL HERRIA FEMINISTA

Ezer esan baino lehen, amesten dugun Euskal herria feminista emakume askoren amets kolektiboa dela azpimarratu behar dugu, hori dela kausa idatzi dugun askoren arteko artikulu hau, taldeka amesten, eztabaidatzen eta lanean aritzen baikara. Post hau irakurtzen jarraitu

Gizon ikusezinaren kartela aldatzeko eskatu dute

Berdintasunerako Defentsa Erakundeak Durangoko aurtengo azokaren kartela aldatzeko eskatu dio Gerediaga Elkarteari, azokaren antolatzaileari. Gizon ikusezina azokan leloa duen kartelak emakumeak euskal kulturan «ikusezin» uzten dituela uste du erakundeak, eta, horregatik, esaldia aldatzeko eta irudian emakumeei erreferentzia egingo dien elementuren bat ezartzeko eskatu du. Post hau irakurtzen jarraitu

Gosegarri erotiko gisa

Josune Muñoz

Gaurko sarrera hau gosegarri bat baino ez da, aperitifa. Oraindik lanean ari gara XX. mendean zehar euskal emakumeok sortu dugun poesia erotikoa bilatzen, batzen, miatzen, aztertzen… 2009ko otsailan plazaratuko den antologia sortzeko enkarguan.

Irakurri dugu, bai, irakurri, 60 liburu baino gehiago, eta ezagutu dugu, bai, ezagutu, 50 sortzaile baino gehiago: mila poema, hamaika irudi poetiko, makina bat proposamen estetiko, gaur arte batera argitara eman ez direnak.  Prestatzen ari garen antologia honen harrituko gaituzten datuak aurrera ekarri nahi dizkizuegu: bitxikeriak, anekdotikoak, galdera batzuri erantzuna ekartzen dietenak, alegia noiz, non eta nork erabili, agerrarazi zuen euskal literaturan KLITORI hitza estreinakoz?  Zenbatetan  irakurri, aurkitu dugu ORGASMO hitza?  Ugariak dira poema erotiko LESBIANOAK? Idazle, emakume hauek zelan  esaten, adierazten dute erdarako “Correrse”ekintza gozagarria?  euskal emakumeok MASTURBATZEN gara?  NINFOMANIK al dago?

Funtsezko galderei ere ihardetsi nahi diegu, eta morboaz gain zeuen jakin grinari dastatzeko, gozatzeko, asetzeko datuak, gogoetak eta, oinarrizkoena, poemak  ekarriko dizkiogu Durangoko azokako haizeak jo eta gutxira. Saiatuko gara euskal emakumeok sortu dugun poesia erotikoaren korpus sakona eskaintzen, eta honen bitartez gure poesia erotikoaren kronologia, historia, ezaugarriak, itzalak, hutsuneak eta abarrak eta hostoak eta niniak ekartzen.

Dena dela, Igande honetan, urriak  19, Martiniaren aurretik, gosegarri gisa,  ordu batean Bilboko Arenalean, POESIA ASTEAn zehar garatuko diren ekitaldien artean,  POESIA EROTIKOAREN IRAKURKETA entzuteko parada izango duzue. Hegoamerikako eta Euskal Herriko poesia erotikoa irakurtzen egongo gara Ekuadorreko Soledad Jácome , Kubako Tadeo Tapanes, Edorta Jimenez eta laurok.

Irakurriko den guztia ez dugu hona ekarriko, bai, ostera, euskal emakumeen poema erotikoak. Egileen jaiotze urtearen arabera, kronologikoki  antolatu ditugu.

On egin, baina gogoratu gosegarri bat baino ez dela, beraz,  gorde gosea otsailerako.

Post hau irakurtzen jarraitu

Israel eta Palestina

Josune Muñoz

Euskal Herritik Israel eta Palestinara doazen bideak antzinetik urratu dira. XI. mendean Rabi Yehudah Ha-Levi Tuterako seme judutarra, Euskal Herriko juduterien Jerusalemerako bidean hil zena Euskaltzindiak oroitu eta omendu zuen 2002an argitarapen hirueledunean: Haizearen hegaletan. Hurrengoa XII. mendekoa da: Benjamin Tuterakoa Bidaien liburua Nafarroako Gobernua, 1994. Ekialde hurbileko izendegitik hartu zuen izenburua Velez de Mendizabalek Yehuda (Txalaparta, 1992) armen merkataritzan murgiltzen den espioitza-eleberrirako. Post hau irakurtzen jarraitu

Komunak (II)

Euskal literaturan murgiltzea erabaki dugu bertan agertzen diren komunen bila eta jarraian dauzkazue topatu ditugun ale batzuk. Uste dugu Beatriz Preciadoren artikulua irakurri eta gero beste begi batzuekin irakurriko dituzuela ondoren datozenak: Post hau irakurtzen jarraitu

Komunak (I)

Ainara Sarasketa

Generoa eta komunen arteko erlazioa aztertzen du Beatriz Preciadok “Basura y genero. Cagar/Mear. Masculino/Femenino” artikulu interesgarrian. Gai honen inguruan euskaraz eztabaidatzeko asmoz, itzuli egin dugu artikulua. Kaka eta pixa egitera joan ordez generoa berregitera joaten al gara komunera? Komunak ez al dira generoa eraikitzeko antzeztoki arauemaileak?… Post hau irakurtzen jarraitu

Diferentziaren feminismoa gurean: Lanbroako Zuriñeri elkarrizketa

Amaia Alvarez Uria

Feminismoen historietan agertu zen azken korrontea diferentziarena izan zen eta ohi dugun bezala Euskal Herrian korronte horretan ibilitako talde bateko kide baten testigantza jaso nahi izan dugu. Lanbroako Zuriñe del Cerrorengana hurbildu ginen bere bizipenak eta iritziak jasotzeko asmotan eta hona hemen emaitza:

Post hau irakurtzen jarraitu

“Ameriketan galduak:” komunitate geldiarazlea Etxanizen eskutik

Elixabete Ansa

60eko hamarkadan argitaratutako lanak aztertzen ari nintzela emigrazioari buruzko ipuin honekin egin dut topo: Nemesio Etxanizen “Ameriketan galduak”.

Hego Amerika eta Euskal Herriaren arteko kontaktu anitz lantzen dira bertan. Nire ustez, “Ameriketan galduak” dugu, bai Euskal Herri diasporikoa, bai Euskal Herriaren beraren komunitatea alegorikoki era berri batean aurkezten duen istorio laburra. Bertan eskaintzen den komunitatea ez genuke gaur egun gutxietsi behar, bereziki, komunitatearen erdian dugun protagonista: emakumea. Post hau irakurtzen jarraitu

Magreb

Josune Muñoz

MAGREB: IRAKURTZEKO DUGUNA

Afrikan badago ere, Magrebak Islam eta arabiar munduaren eragin handia jaso du hizkuntza eta literatura arloetan. Izan ere, Magreb hitzak “sartalde” esan nahi du arabieraz, geografiko zein kulturalki kokatzen gaituelarik. Islameko sortaldea blogeratu genuen aspaldian (Mundu-munduka 2007/02/12) gaur gaia borobiltzeko asmoz itzultzen gara, borobil tipia euskaraz bete daitekeela ohartuta. Post hau irakurtzen jarraitu

Bi munduz haratago: Monique Urzaren idazkera “Oroitzapen urdin iluna”-n

Elixabete Ansa

Monique Urza dugu euskal migrazioari buruz idazten duen lehen emakumea.

 “Your body, your body that was old and good, it has been the thread. By which we have made our  way through the labyrinth of the twenty years that were to come, that have come.”— The Deep Blue Memory

 Zure gorputza, zure gorputz zahar eta ona, hari bat izan da. Zeinek lagundu zigun etortzear zeuden hogei urtetan izango genuen, eta izan dugun, nahastea bizitzen [Elixabete Ansaren itzulpena]. Post hau irakurtzen jarraitu